»Za nas gluhe te prilagoditve s snemanjem v glasovni jezik na osmih točkah še zmeraj ne pomenijo polne prilagoditve, še zmeraj ne dobimo vseh informacij. Še zmeraj potrebujemo zraven vodiča, da nam poglobljeno razloži. A vendarle gre za razlago osnov, kar veliko prispeva gluhi skupnosti.«
»Znakovni jezik je res drugačen od slovenskega govornega jezika, tako da zgolj branje nekih vsebin ni dovolj. Veliko gluhih tega potem ne bi razumelo v popolnosti, zato je potrebna prilagoditev v znakovni jezik, saj je to naš materni jezik.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju